Türk kanı taşımıyorum Ermeni kanı taşıyorum

01.04.2000

Ben Türkiye’de doğdum. Ata dedem de öyle. Ama Türk kanı taşımıyorum. Müslümanım elhamdulillah. Ama Ermeni kanı taşıyorum. Yani Türk olarak yaratılmadım. Bunun kıvancını (sizin deyiminizle) hiç bir zaman doya doya yaşayamıyacak mıyım?… Kutlu Türk töresinde benim yerim ne?… Bayrağımı, vatanımı sizin sevdiğiniz kadar sevdiğime inanıyorum. Türk Ülküsü’nü yüreğimde hissediyor ve bu yolda yüreğimi ortaya koyuyorum.. Ama Ermeni kanı taşıyorum… Ama ben bundan utanç duymuyorum. Beni de Allah(cc) yarattı… Bu benim tercihim değil. Ne olur bu kıvanç sadece size ait olmasın…

İnandığınız Kök Tengri sizi korusun…. Selamlar.

Devamını oku…Türk kanı taşımıyorum Ermeni kanı taşıyorum

Sayfanızda soldan sağa koşuşan yazı

28.03.2000

Sayın Tonyukuk,
Sayfanızda soldan sağa koşuşan yazı:
: NSROq : üXrüt : irht :
bana yanlıs geliyor…

Özel olarak “irht”, “tanrı”ysa, ‘h’ yerine ‘n’ (ya da ‘ ñ ‘ ) olmalıdır.

Bir de, ” NSROq ” niye öyle acayip yazılmıs? Örnegin, “nsroq”, ya da “nsroQ” daha doğru olmaz mıydı? Kök Türkler “Türk”e TürX” mü derdi?

İyi günler,
Turhan Tisinli

* * *

28.03.2000

Azîzim Turhan TİSİNLİ Beğ,

Bilgisayarınızda Türk Abaçası ile yazılmış yazılarımızı kendilerine has şekilleri ile görebilmek için otağımızdaki “Konuklarımızın gönderdikleri” bağlantısına girerek,

Devamını oku…Sayfanızda soldan sağa koşuşan yazı

Türk adların anlamları nedir?

17.03.2000

Merhaba,

Sayın tonyukuk.net yaratıcıları,

Ben Türk milliyetçisi bir hukuk öğrencisiyim. Istanbul’dan arıyorum. Sitenizi internette gezerken tesadüfen buldum. Öncelikle böyle güzel bir site hazırladığınız için sizi kutlarım.

Ben yıllardır Türk Dünyası ve Türk Dili ile ilgili amatörce araştırmalar yapıyorum boş vakitlerimin çoğu okumakla geçiyor diyebilirim. Benim de bu konularda bazı çalışmalarım var bilmem ilgilenir misiniz?
Sitenizde özellikle Türkçe adlar kısmı çok hoşuma gitti. Ben hukukçu olmama karşın en çok dilbilime ilgi duyuyorum. Türkçe adlar siteniz çok güzel.

Size bazı şeyler sormak istiyorum:
1- Acaba bu adların bugünkü anlamlarını da yazabilir misiniz? Bunu da yapabilirseniz çok güzel bir katalog olacak ben bugün kullanılan ama Türkçe kökenli olmayan kelimeler ve özellikle adların Türkçe karşılıklarını çok arıyorum ama doğru dürüst bir sözlük bulamadım.

2- Sizin bana tavsiye edebileceğiniz sözlükler var mı?

3- Bir kelimenin, Farsça “lale”nin Türkçe karşılığını bulamadım. Siz biliyor musunuz? Ben bir yerde bunun tulpa olduğunu ve Avrupa dillerindeki tulip, tulpen gibi kelimelerin bundan türediğini okumuştum. Çok aradım ama Türkçe sözlüklerde bunu bulamadım. Bu konuda beni aydınlatır mısınız?

Teşekkürler, hoşça kalın.

Ahmet BAŞARAN

* * *

Devamını oku…Türk adların anlamları nedir?

Bu bir Azerbaycan’lının üreyinin yandığı üçün yazılan bir mektubdur.

2.03.2000

Mahnılarımız hk.
Salamlar!
Ezizlerimiz, bildigimiz kimi men Türkiye’de yaşayıram. Burada olan medeniyyet hadiseleri ile de maraglanirig elbette. Ne üçün bunun haqqında danışıram? Burada Anavatan Partisi’nin bir milletvekili olan Yılmaz Karakoyunlu terefinden yazılan bir roman olan “Salkım hanımın taneleri” deye bir eserine bir film çekildi. Filmde Türkiye’de 2. Dünya muharibesi sırasında azınlıqların (Ermeni’lerin, Yehudilerin vs) veziyyeti haqqında bir hekaye anlatılır. Ne ise, bizi maraqlandırmaz. Amma filmin musiqisi!!!!!!!!!!

Soundtrackde bir mahnı var. Sarı gelin… Bizim uşaq vaxti dinlediğimiz ve o ilk aşqı arzuladığımız bir mahnı değil mi? Amma filmde mahni ………… Ermenice. Beli ve bir Ermeni xalq mahnısı olaraq bildirilir. Ne deyeceyik? Türkiye’de de bu tür bir (bağıslayın) alcaqlıqla qarşılasınca insanın deyeceyi qalmir. Ne deyeceyik, hara bildireceyik? İndi men o filmin web sitesini axtarıram: Amma qezetlerin de adreslerine mektub yaza bilerem.


İndi hele qerar vermemişem. Ne qazanacam deyeceksiniz? belke hec bir şey. Amma buna bir nefer olsa bele “xeyir” demelidir. Esas o filmin şirketi ile elaqe saxlamag lazım geldiyini bilirem. Amma onu da hele öğrenmemişem. Ne ise dostlar…

Başınızı ağrıtmayım. Unutmayın: Bu bir Azerbaycan’lının üreyinin yandığı üçün yazılan bir mektubdur. Sadece olaraq sizinle “derdimi” paylasmaq istedim.
Sevgilerle,

Dr. Vasıf Ismailoğlu

* * *

13.03.2000

Azîzim Vasıf Ismailoğlu Beğ,

Korkarız Fuzûlî’nin,

—–

Devamını oku…Bu bir Azerbaycan’lının üreyinin yandığı üçün yazılan bir mektubdur.

Doğu Türkistan (Türkeli)

10.03.2000

Azizim Tonyukuk,
Sitenizi uzun zamandır izlemekle birlikte tebrik ve teşekkürlerimi iletmekte geç kaldığım için af ediniz. Türk İli’nin bir parçası olan Doğu Türkistan (Türkeli) konusunu özellikle gündeme getirdiğiniz ve gündemde tuttuğunuz için Tanrı size yar olsun. Türk İli meseleleri arasında doğal olarak beni en fazla inciten meselede yalnız olmadığımı bilmek, Kut’un henüz bizleri terketmediği ümidimi güçlendirdi.
Atam, Alibek Hakim, Doğu Türkeli’nde Kuzeydeki Osman Batur’la işbirliği içinde 1944’teki Şarki Türkistan Cumhuriyeti’nin kurulmasına katkı sağlamış biridir. Anne tarafımdan atam Hamza Uçar ise onun yardımcısı idi. Babamın ablası 17 yaşında evlenerek bir daha babasını ve ailesini görmediği halde sırf Qalibek’in kızı olduğu için işgalden sonra Kızıllarca işkence altında öldürülmüştür. Bir erkek, 3 kız kardeşi ise göç yolunda uçmağa vardılar. Atam, göçün nedeninin Doğu Türkeli insanlarından hiç olmazsa bir kısmını Kızıl baskı ile Türk’lük ve Müslümanlığını unutma felaketinden kurtarmak olduğunu hep söylemiştir. Ona göre Türkiye Cumhuriyeti’ne gitmek, ikinci vatana ulaşmak bunun yegane yolu idi.

İşte, ikinci vatanda doğup, büyümüş olan ben bugün 8 yıllık bir devlet memuruyum (hem de istisnai kadro ile) ve İçing Katun’dan türediğini düşündüğüm birileri bana ya Atanı inkar et, ya Töreye (sanırım şimdiki yasa/genelge/yönetmelikleri Töre saymamız gerek) karşı gel demekte. Öte yandan yıllar boyu Türkçülük (Arapça mellat’tan gelen milliyetçilik kavramını kullanmak istemiyorum. Yoksa sözkonusu kişiler ya da hareket üyeleri bunu gururla kullanıyorlar.) bayrağını tekellerine aldığını, “Dış Türklerin” (Anayurt Ötüken ise Dış Türk onlardır.) savunuculuğunu yapanlar Şenking’lere boyun eğdikleri yetmezmiş gibi onların attığı temeli sağlamlaştırmaktadırlar.
Böylesi ortamda tonyukuk.com bana Tanrı Katı’ndan selam gibi gelmekte, kanayan yarama em olmakta. Bu yüzden teşekkürler. Umarım bir gün Büyük Türkeli’nde kayıtsız şartsız Türk Budunu egemenliğinde bu aymazlıkların hesabı sorulacaktır.

Orkun Dergisi 1999 şiir yarışmasında 1. olan Ali Kınık’ın Turan Duası adlı şiirinde dediği gibi,

Devamını oku…Doğu Türkistan (Türkeli)

AFRASYAB Türkçe midir?

09.03.2000

Merhaba Tonyukuk,
Siteniz güzel olmuş, tebrikler. Başarılarınızın devamını dilerim.
Benim bir sorum olacak. Sorum şu: Neden AFRASYAB’ı isimler listesine koymadınız? Yoksa Türkçe olmadığı kanaatinde misiniz?
Cevabınız için şimdiden teşekkürler.
Erhan TAYFUR

* * *

13.03.2000

Azîzim Erhan TAYFUR Beğ,

Bildiğiniz gibi Afrâsyâb Acem’lerin Büyük Türk Kağanı Alp Er Tunga’ya verdikleri addır. Firdevsî adlı Türk düşmanı bir Acem’in (Acem’leri, TÜRK’lüğün ihtişâmı karşısında duydukları aşağılık hislerinden arındırmayı amaçlayarak) yazdığı Şeh-nâme adlı kitapta bu ulu kağan, Afrâsyâb adıyla anılarak küçümsenmek istenmiştir.

Devamını oku…AFRASYAB Türkçe midir?

Günümüzün en büyük yarası bence Kürtler’dir. Kürtler hakkında ?

29.02.2000

Değerli yönetici ülküdaşlar,

Sayfanızı tesadüfen buldum. Ne kadar sevindiğimi inanın anlatabilecek durumda değilim. Bilgilendirme kapasitesi yönünden çok beğendim. Şu an eksik olan ama aynı zamanda da çok gerekli bir hizmet yapıyorsunuz. Allah sizlerden razı olsun.

Ancak şu var ki, günümüzün en büyük yarası bence Kürtler’dir. Kürtlük hakkında biraz bilgiye sahibim ama okuduklarım beni yeterli derecede tatmin etti diyemem.
Bu konuda elinizde ilmi bir bilgi var mı?
Eğer varsa, lütfen gerçek haliyle yayınlar mısınız?
Saygı ve hürmetlerimi gönderir, başarılar temenni ederim.

Yıldırım Beyazıt OMURTAĞ- VAN

* * *

13.03.2000

Azîzim Yıldırım Beyazıt OMURTAĞ Beğ,

Kürt’ler hakkında en ilmî! ve gerçeğe en yakın! bilgiyi İslâm Ansiklopedisi’nde bulabilirsiniz. Ansiklopedideki Kürt maddesine V. Minorsky’nin bu konudaki makâlesi esâs olarak alınmıştır. Minorsky’nin Türk’lere pek sempati duymadığı bilinmektedir. Bu bakımdan araştırma ve çalışmalarında bir ön yargı ve Kürt’ler lehine pek ilmî olmayan siyâsî bir gayretkeşlik sezinlenmektedir.

Kürt’lerin Kurmancî, Kelhûrî ve Goran adlı üç ayrı lehçe ile konuştukları söylenirse de aslında bunlar lehçe değil ayrı dillerdir. 1897 yılında St. Petersburg Akademisi’nce yayınlanan Kürtçe Lûgatta bu üç ayrı dile âit topu topu 8378 kelime bulunmaktadır. Bu kelimelerin kökenleri ise şöyledir:

3080 Türkçe

Devamını oku…Günümüzün en büyük yarası bence Kürtler’dir. Kürtler hakkında ?

Türk töresini öne çıkarıp Türk milliyetçiliğini savunan sayfalar bulabildiğimiz için çok mutlu olduk.

27.02.2000

Sayın Tonyukuk.com sayfası hazırlayanları,

Sizi her şeyin başında Türkçülük adına hazırladığınız bu sayfa nedeni ile tebrik ederim. Türk milliyetçiliğinin İslam ve Arap kültürü arasında kaldığı bu dönemde, Türk töresini öne çıkarıp Türk milliyetçiliğini savunan sayfalar bulabildiğimiz için çok mutlu olduk. Günümüzde, Türk-İslam sentezi gibi bence saçma olan görüşler, sonradan Türk’leşmiş insanlar tarafından, damarında Türk kanı taşıyan insanlarımızın ve bilhassa gençlerimizin beyinlerine sokulmak istenmektedir. Hazırladığınız sayfa ile bu tür fikirlere Börteçine soyu Türk’ün verdiği cevap oldunuz.

GÖK TANRI TÜRK’Ü VE TÖRESİNİ KORUSUN.
Saygılarla,

KANTURA
Not: Lütfen sayfalarınızı devamlı surette yenileyin.

* * *

13.03.2000

Azîzim KANTURA Beğ,

Tebrîkiniz için size teşekkür ederiz.

Bize göre mahâret Türk Töresi’ni öne çıkartmak değil, onu uygulayabilmektir.

—–

Devamını oku…Türk töresini öne çıkarıp Türk milliyetçiliğini savunan sayfalar bulabildiğimiz için çok mutlu olduk.

MHP hakkında düşüncelerinizi öğrenebilir miyim?

19.02.2000

Merhaba ,
Ben Caner. 17 yaşındayım ve kendimce amatör bir şekilde Türk’lerin yaşayışını, kültürünü, tarihini kısacası herşeyini inceleyen bir Türk genciyim. Tonyukuk.com adresine ilk girdiğim zaman çok sevinmiştim ve sayfayı gezdikçe kendimi sizden biri gibi hissettim. Size Türk’lüğe yaptığınız katkılardan dolayı bir Türk genci olarak teşekkür ediyorum.
Size bir kaç sorum olacak:

1- Otağınızdan Türkçe yazı yazmak için bir font indirdim ve bir de setup adlı bir dosya indirdim. Setup dosyasını çalıştırdığımda hata verdi ve bir süre sonra setup dosyası kayboldu. Fontu Göktürkçe’ye çevirebiliyorum ama sağdan sola yazamıyorum ve de hangi harfin, günümüzdeki Latin alfabesindeki hangi harf biçiminde olduğunu bilmiyorum. Otağınızda bu konunun üzerine biraz daha gidilmesini istiyorum ve bizim Göktürkçe’yi tam olarak nasıl kullanacağımıza ilişkin bir konuya otağınızda yer verilmesini rica ediyorum.

2- MHP hakkında düşüncelerinizi öğrenebilir miyim? Bana Türklükten çok İslam’a önem veriyorlarmış gibi geliyor. (Eğer siyasi içerikli olduğu kanaatindeyseniz cevaplamama hakkına sahipsiniz)

3- Acaba bu tarihten sonra dilimizdeki yabancı sözcüklerin çıkıp yerine Türkçe’lerinin gelmesi mümkün mü? Sizce Türkiye ve diğer Türk devletleri açısından eski Türk abecesine geçiş mümkün mü? Günümüz şartlarında acaba hala Göktürkçe’ye geçiş diye bir ihtimal ve olanak var mı?

4- Şundan eminim ki eski Türklerde de merdiven veya ona benzer bir araç vardı peki neden biz bu kelimeye Arapça bir kelime olan “merdiven” diyoruz. Eski Türkçe’de merdivenin bir anlamı yok mu idi? Eski Türk’lerdeki günlük konuşma dilini ve kendi aralarında günlük kullandıkları kelimelere otağınızda yer verir misiniz? (merhaba, iyi akşamlar, günaydın vb..)
Umarım eski Türk abecesi yeniden kullanıma geçer.
Tanrı Türkü Korusun.
Caner KURT

Devamını oku…MHP hakkında düşüncelerinizi öğrenebilir miyim?

Benim adım “Orhun”. Neden bu şekilde Yazmıyorsunuz?

10.02.2000

Sevgili Tonyukuk yayıncıları,

Hazırladığınız sitede sürekli olarak “Orkun” yazılışı geçiyor. Benim adım “Orhun”. Neden bu şekilde Yazmıyorsunuz? “Orhun nehri, Orhun yazısı, Orhun yazıtları, Orhun bölgesi” haricinde bu kelimenin başka kullanımı ve anlamı var mı?

Sevgiler, saygılar, başarılar…

Orhun BİÇER

* * *

27.02.2000

Azîzim Orhun BİÇER Beğ,

Devamını oku…Benim adım “Orhun”. Neden bu şekilde Yazmıyorsunuz?