BİLGE TONYUKUK… 1. TAŞ… 4. yüz. (KUZEY YÜZÜ)

:T:MDTLKRGO:eçk:lmrtK:mdt:TL:T:MDTROY:üs:mtntö1

:
Ta:MıDTaLaKRuGO:EÇeK:LiMReTKa:MiDiT:TLa:Ta:MıDTıROY:ÜS:MüTNüTÖ

söyledim. Ordu yürüttüm.
“Attan in” dedim. Aktermil’i geçince yorgalattım. At

:ÇGI:..:NGDY:ety:T:URqY:mdxs:GRK:ertnb:ezü

:ÇaGI:..:NıGaDaY:ETeY:Ta:URaKUY:MüDKÖS:GıRaK:ERiTNiB:EZÜ

üstüne bindirerek karı
söktüm. Yukarıya at yedekleyip yaya… ağaç(lara)

:r:ikerHö:MTRUTG:UNTUT

:Re:İKERÑÖ: MuTRUTGa:UNuTUT

tutunarak çıkarttım. Öndeki er

:IKJY:eknüt:NO:zmtni:ULBUY:ZMDS:WRBs..:…AÇRGOY2

:IKaTNaY:EKNÜT:NO:ZiMiTNİ:ULuBOY:ZıMıDŞa:ITRaRaBŞı.:..AÇuRuGOY

geçince … Işbaraartı (Işbara geçidini) aştık. Yobul (dağı)’u indik. On gecede yanındaki

:NGK:PDHUB:IJLZGOB:PLHY:ry:içry:ZMDRB:ÜRİB:GUT

:
NaGaK:PıDaÑUB:IDNaLZuGOB:PıLıÑaY:RiY:İÇRiY:ZıMıDRaB:ÜRİB:GUT

Tuğ’un berisine vardık.
Kılavuz yeri şaşırıp boğazlandı. Bunalan Kağan

:smt:rx:üly

:ŞiMiT:RÖK:ÜLeY

“koşturu verin” demiş,

:zmtrüsüt:İLGNS:ZMDRB:IDOq:BUS:LO:MLRB:GBUS:IN3

:
ZüMüTRÜŞÜT:ILaGNaŞa:ZıMıTRaB:IDOK:BUS:LO:MıLaRaB:GıBUS:INa

“Anı suyuna
varalım”… O suyun yanına vardık. Aş yemeğe attan indirdik.

:GZKRIQ:ZMDRB:üly:emy:nüt:emy:nüx:zmtr:RUYB:AKI:GT

:GıZıKRIK:ZıMıDRaB:ÜLeY:EMiY:NÜT:EMiY:NÜK:ZiMiTRe:RUYaB:AKI:GıTa

At(lar)ı iyice
dinlendirdik. Gündüz de gece de koşturup vardık. Kırgız’ı

:ZMDSB:AKU

:ZıMıDSaB:AKU

uykuda bastık.

:nINK:ZMDCS:zmdsHüs:smlrt:isüs:INK:ZMDÇ:ngHüs4

:
NINaK:ZıMıDÇNaS:ZüMüDŞüÑÜS:ŞiMLiReT:İSÜS:INaK:ZıMıDÇa:NüGüÑÜS

Süngüyle açtık.
Ka(ğa)nı, ordusu derlenmiş. Savaştık, sançtık. Ka(ğa)nını

:nmgöx:ZMJY:itnxy:idkc:INDOB:ZKRIQ:AKNGK:zmtrlö

:NeMGÖK:ZıMıTNaY:İTNüKÜY:İDKiÇi:INuDOB:ZıKRIK:AKNaGaK:ZüMüTRüLÖ

öldürdük. Kağan’a Kırkız
bodunu tutsak oldu, baş eğdi. Geri döndük. Kögmen

:zmtlk:ürb:GSIY

:ZiMiTLeK:ÜReB:GıŞIY

ormanına beri geldik.

:gJ:IBS:itlk:gröx:AJGK:sgrüt:ZMJY:ADZKRIQ5

:
GeTNa:IBaS:İTLeK:GüRÖK:ADNaGaK:ŞiGRÜT:ZıMıDNaY:ADZıKRIK

Kırkız’dan döndük. Türgiş
kağanın(ın yanın)dan gözcü geldi. Sözü şöyle:

:inzib:RsMROY:smt:MLIROy:üs:URGNGK:ndhö

:İNZİB:RaSaMıROY:ŞiMiT:MıLIROY:ÜS:URaGNaGaK:NiDÑÖ

“Doğu’dan kağana
doğru ordu yürütelim demiş. Yürütmezsek o bizi [(ki)

:rsr:hn:nÇK:smr:eglib:IsIÇUGY:smr:PL:INGK

:ReSRe:ÑeN:NaÇaK:ŞiMRe:EGLİB:ISIÇUGYa:ŞiMRe:PLa:INaGaK

kağanı alp imiş, danışmanı bilge imiş] ne çağda, nerede olsa

:IDNOB:q:NO:idit:sMQST:INGK:sigrüt:smt:xk:içtrlö:inzib6

:IDuNOB:KO:NO:İDİT:ŞıMKIŞAT:INaGaK:ŞİGRÜT:ŞiMiT:KÖK:İÇeTRüLÖ:İNZİB

bizi kesin öldürür
demiş. Türgiş kağanı dışarılamış” dedi. “On Ok bodunu

:pds:GBS:LO:smr:RB:isüs:ÇGBT:rit:sMQST:ZsILK

:PiDiŞe:GıBaS:LO:ŞiMRe:RaB:İSÜS:ÇaGBaT:RİT:ŞıMKIŞaT:ZıSILaK

eksiksiz
dışarılamış” der. Çin ordusu (da) var imiş. O söz(ler)ü işitince

:idit:nysüt:ürg:b:nb:MNGK

:İDİT:NiYeŞÜT:ÜReG:Be:NeB:MıNaGaK

kağanım: “Ben eve geri döneyim” dedi.

:NUTL:idt:HRB:üs:idt:nIYTLGOY:IN:itr:sMLB:qY:NUTK7

:NUTLa:İDiT:ÑıRaB:ÜS:İDiT:NIYaTaLGOY:INa:İTRe:ŞıMLoB:KOY:NuTAK

Katun yok olmuş idi.
“Onu yoğlatayım” dedi. “Ordu gönderin” dedi. “Altun

:idt:nUZRB:DS:sUDRT:NGK:lni:ISB:üs:idt:HRLO:ADSIY

:İDiT:NUZRaB:DaŞ:ŞUDRaT:NaGaK:LeNİ:IŞaB:ÜS:İDiT:ÑuRuLO:ADŞIY

ormanında oturun”
dedi. “Sü başı İnel Kağan, Tarduş Şad gitsin(ler)” dedi.

:IDY:AhB:AqqfOT:eglib

:IDYa:AÑaB:AKUKUYNOT:EGLİB

Bilge Tonyukuk’a, bana söyledi.

:nIYY:en:AHs:nb:Y:eçhlhöx:GnYIQ:idit:tl:güs:UB8

:NIYaYa:EN:AÑaS:NeB:Ya:EÇÑüLÑÖK:GıNıYIK:İDİT:TeLi:GÜS:UB

“Bu orduyu
yönelt” dedi. “Buyruğunu gönlünce söyle. Ben sana ne söyleyeyim”

:RULO:IL:GBS:Glıt:rsr:zmlk:rülkö:rüx:rsr:rilk:idit

:RULO:ILa:GıBaS:GiLİT:ReSRe:ZeMLeK:RÜLüKÖ:RÜK:ReSRe:RİLeK:İDİT

dedi. “Gelirse
yiğitçe toparlanır, gelmezse dilini sözünü alır oturursunuz”

:ZMTRLO:ADsIY:NUTL:idit

:ZuMuTRuLO:ADŞIY:NUTLa:İDİT

dedi. Altun ormanında oturduk.

:ZsILK:isüs:q:NO:IDQST:üs:NGK:rib:IBS:itlk:iyiy:grüx:çü9

:ZıSILaK:İSÜS:KO:NO:IDKIŞaT:ÜS:NaGaK:RİB:IBaS:İTLeK:İYİY:GüRÖK:ÇÜ

Üç çaşıt arka arkaya geldi.
Sözleri bir: “Kağan ordu çıkardı. On Ok ordusu eksiksiz

:URGNGK:pds:GBS:LO:smt:mllrit:ADIZY:SRY:rit:IDQST

:URaGNaGaK:PiDiŞe:GıBaS:LO:ŞiMiT:MiLeLiRİT:ADIZaY:ŞıRaY:RİT:IDKIŞaT

çıktı” der(ler).
“Yarış ovasında buluşalım” demişler. O sözü işitince Kağan’a

:ANY:GBS:nYJK:MTI:GBS:LO

:ANaY:GıBaS:NıYaDNaK:MıTI:GıBaS:LO

o söz(ler)i ilettim. Kağan’dan (bu) söze karşılık

:AMTSB:LGRU:itügd:UGRK:emly:smt:nyit:HRLO:itlk10

::AMTıSaB:LıGRU:İTÜGDe:UGRaK:EMLeY:ŞiMiT:NiYİT:ÑuRuLO:İTLeK

geldi.
“Oturun” diye demiş. “Öncüyü, gözcüyü iyice vur. Baskın
yaptırtma”

:BS:erc:URGNKRT:AP:sMDIY:AC:URHB:NGK:göb:smt

:BaS:ERÇİ:URaGNaKRaT:APa:ŞıMDIY:AÇNa:URaÑaB:NaGaK:GÖB:ŞiMiT

demiş. Bög (kapağan)
Kağan bana öyle söylemiş. Apa Tarkan’a içre (gizli) söz

:RLH:LO:zü:LO:GIF:qqFOT:eglib:
sMDI

:RıLıÑa:LO:ZÖ:LO:GINYa:KUKUYNOT:EGLİB:ŞıMDI

göndermiş: “Bilge Tonyukuk korkar, o kendisi o yanılır.

:NUTL:MDTROY:üs:pds:GBS:LO:HMANU:içdt:MLIROY:üs11

:NUTLa:MıDTıROY:ÜS:PiDiŞe:GıBaS:LO:ÑaMANO:İÇiDiT:MıLIROY:ÜS

Ordu yürütelim derse
onamayın”. O sözü işitince ordu yürüttüm. Altun

:nüt:zmdçk:nzsgçk:gzgö:str:MDS:nZsLOY:GSIY

:NÜT:ZiMiDÇeK:NiZiSGiÇeK:GüZüGÖ:ŞiTRi:MıDŞa:NuZuSLOY:GıŞIY

ormanını yol aramadan
aştım. İrtiş ırmağını geçitsiz yerinden geçtik. Gece de

:zmdgt:ürtnö:HT:AKUÇLOB:ZMDTK

:ZİMİDGET:ÜRÜTNÖ:ÑAT:AKUÇLOB:ZıMıDTaK