TONYUKUK'a gelen yazılar... ve TONYUKUK'un karşılıkları...

MAYIS-2004

(Yazılar geliş târîhlerine göre sıralanmışlardır.)


11.05.2004

Öncelikle Büyük Türk Hakanı Fatih Sultan Mehmet Han'ın 29 Mayısta Istanbul'u fethinin 551. yılı kutlu olsun.

Sayın Tonyukuk,

Otağınızı ilgi ile takip ediyorum.

Size birkaç sorum olacak:

1)İslâmiyet’in Türkler arasında hızlı bir şekilde yayılmasının sebebi nedir?

2)Köktürk-Göktürk, Attila-Atilla, Çıngız-Cengiz, Timur-Temur-Timor ikileme ve üçlemelerinden doğru

olan hangisidir?

3)Türk’lerle Moğollar arasında bir akrabalık ilişkisi var mıdır?

4)Cengizhan ve Timur'un Moğol oldukları iddiaları doğru mudur?

5)Anadolu Selçuklu Devleti zamanındaki Türk Beylikleri’nin hangi boylardan geldiklerini söyleyebilir misiniz?

6)Türk devletlerinin ve hakanlarının bir soyağacını yayınlamanız mümkün mü?

7)Hun’ların Türk olmadığı iddialarına ne diyorsunuz?

8)Türk kelimesini niçin sadece Göktürk Devleti kullanmıştır?

Otağınızın kutu sürekli olsun.....

Ahmet Göktürk

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

Gelecekteki Uluğ Türk Hakanlarının Rim Papa ve Beç kızılelmalarına tâlib olacakları inancı ile biz de sizin fetih yıl dönümünüzü kutlarız.

Sorduğunuz soruların (bize göre) karşılıkları şöyle olmalıdır:

1- İslâmiyet’in Türkler arasında hızlı bir şekilde yayılmasının sebebi kılıçtır.

2-a, Köktürk... b, Atıla... c, Çengiz (Çingiz)... ç, Temür

3-Türk’lerle Moğollar arasında bir akrabalık ilişkisi vardır.

4-Çengiz’in ve Temür'ün Moğol oldukları iddiaları doğru değildir.

5-Anadolu’daki Türk Beylikleri’nin tamâmı Oğuz’durlar. Beylikler hakkında yeterli bilgiyi ve bâzı beylikleri yönetenlerin soy ağaçlarını Yılmaz Öztuna Beğ’in “Büyük Türkiye Târîhi” adlı eserinin 2nci cildinde bulabilirsiniz.  

6-Ebed-müddet Türk Devleti’ne hükmeden hânedânları ve kağanların soy ağaçlarını Yılmaz Öztuna Beğ’in “Büyük Türkiye Târîhi” adlı eserinin 1inci cildinde bulabilirsiniz.  

7-Kun’ların Türk olmadığı iddiâlarını (varsa) ciddî değildir.

8-Türkler (yâni Köktürkler) târîhin o döneminde Türk devletine hükmedenlerin Türk olması hasebiyle Türk adını kullanmışlardır. Bize göre o devreye “Köktürk devleti” veyâ “Köktürkler devri” demek yanlıştır. Kaldı ki Türk adı yalnız o zamânın Türklerince değil, bu zamânın Türklerince de kullanılmaktadır. “Türkiye Cumhûrîyeti Dönemi”, bir başka deyişle “Türk Cumhûrîyet Hükûmetleri Dönemi”, devleti yönetenlerin kimlikleri tartışmaya açık olsa da ebed-müddet Türk devletinin şu anda içinden geçtiği zamân dilimini kapsamaktadır.

Tanrı size de beñgü kut versin.

Tonyukuk    


12.05.2004

Sayın Tonyukuk

Öncelikle değerli bilgilerinizi bizle paylaştığınız için teşekkür etmek istiyorum. Birkaç sorum olacak onları cevaplarsanız mutlu olacağım.

1)Doğu Türkistan hakkında bilgi verebilir misiniz?

2)ABD'deki bazı eyalet adları Türkçe’ye benziyor. Bunları hiç incelediniz mi? Mesela Minesota, Alabama, Kansas vb.

3)Istanbul'daki Bayazıt Halk Kütüphanesi'nde Eski Türk Yazıtları, Dîvân ü Lûgât-it Türk ve Türkçe Adlar Derlemesi eserlerini bulabilir miyiz?

Allah'ın selameti üzerinize olsun.

Ne mutlu Türküm diyene....

Ahmet Hun

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

1)Doğu Türkistan hakkında istediğiniz bilgi veyâ bilgilerin mâhîyetlerini bildirirseniz memnûn oluruz. Lûtfen, bu çok kapsamlı konunun, merâkınızı uyandıran başlıklarını bildirmenizi ricâ ederiz.

Bununla birlikte size Doğu Türkistan Kartalı Osman Batur’un şimdilik soy ağacını takdîm etmekle gurur duyarız:

                                                                        Türk

q

Kazak

q

                                               -----------------------------------------

                                               q                         q                           q                                                                                                                          

                                          Ulu Düz                Orta Düz              Kişi Düz

q

----------------------- 

                                                           q            q

                                                  Argın Nayman            Ovak-Kerey

                             q

   ---------------------------------------------------------------------------------------------------    

 q    q      q    q   q     q     q    q    q     q      q     q

Cadik Cantekey Castaban İteli Karakas Könsadan Merkit Molki Sarbas Şıbaraygır Şiymoyun  Şerivçi

          q

             -----------------------------------------------------------------   

     q           q          q        q       q

       Adil Hacı               Maşan                 Koçak               q              Gayip

     1868-1940                   q                Böke Batır

              Aytuvgann              1846-1906

                 q

                                     Bekali

                 q

                                     Töles

                            q

                                      Reis

                 q

                                   İslambey  +  Kayça (Ayça) Katun

                     q

                                          Osman Batur

                                           1899 - 1951

                   q

                        ------------------------------------------  

          q           q            q 

                 Şerdiman              Nimetullah                   Nabi

* * *

2)ABD’deki Türkçe’ye benzediği sanılan eyâlet adlarının Türkçe ile bir ilgisi yoktur.

3) Istanbul'daki Bayazıt Halk Kütüphanesi'nde Eski Türk Yazıtları, Dîvân ü Lûgât-it Türk ve Türkçe Adlar Derlemesi eserlerinin bulunması gerekir. Ancak bu eserlerin elinizin altında bulunması sanırız daha faydalı olacaktır. Eski Türk yazıtları ve DLT Türk Dil Kurumu yayınlarındandır. Adlar Derlemesi ise Türk Dünyâsı Araştırmaları Vakfı yayınıdır. Bu kitapları bildirdiğimiz yerlerden te’mîn edebilirsiniz.

Ne mutlu Türk soylu olana...

Tonyukuk


13.05.2004

Selam Tonyukuk,

Bu güzel çalışmanız için sizi kutlarım. Obanızın, oymağınızın ve otağınızın ateşi sönmesin. Allah’ın seçtiği ve sevdiği Türk milletinin şanı ve gücü sonsuza dek sürsün. Türkleri Çin esaretinden kurtarıp toparlayan Kutluğ Kağan’a selam olsun.

Size birkaç sorum olacak:

1)Ahıska Türkleri’nin asıl vatanı neresidir? Hangi millet Ahıska Türkleri’ni zulümle asıl vatanlarından sürmüştür?

2)Rusların ataları kimlerdir?

3)Persler ile Türkler arasında kültürel etkileşim olmuş mudur?

Ahmet Çavuşoğlu

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

Layık olmadığımız övgüleriniz için size teşekkür ederiz.

1)Oğuz boyuna mensûb olan Ahıska Türkleri’nin asıl vatanı Ahıska şehri ve çevresidir. Uydurma Gürcistan! topraklarındadır. 41°.37´ Kuzey, 42°.49´ Doğu noktasında Tiflis-Batum karayolu üzerindedir. Türk sınırına yaklaşık 20 km., Posof’a yaklaşık 40 km. mesâfededir. 17nci yüzyıl başlarında tamâmen Osmanlı hâkimîyetine giren şehir, Çıldır eyâletinin merkezi oldu. 1828’de Moskof eline geçti. 2nci Cihan Harbi sırasında Türk nüfûsu Moskof tarafından sürüldü.

2)Ruslar Islav milletler grubuna dâhildirler. Bilinen bir ataları olmadığı gibi Rus adından başkaca bir adları da yoktur. Biz bunlara “Urus”, aşağılamak için de “Moskof” deriz.

3)Türkler ile Acemler arasında kültür etkilenmeleri olmuştur. Bu etkilenme daha ziyâde dil sahasındadır. Mîmârî açıdan bakıldığında bugün Îran’da görülen mîmârî eserlerin yüzde 90’ı Türk’lere âittir.

Konu ile ilgili olarak şu bilgiyi kaydediniz:

“Fars dili, Hind-Avrupa dil grubunun Doğu Bölümü’ndendir. Cümle yapısı i’tibâriyle Mîlâdî 11inci yüzyıla kadar Hind-Avrupa dil grubunun karakteristiğini muhâfaza eden bu dil, 11inci yüzyıldan sonra Altay dil grubunun cümle yapısını benimsemiştir. TÜRKLER YARIM YÜZYIL DAHA ÎRÂN’DA KALSALARDI, bugün Îrân’ın resmî dili Türkçe olacak ve Fars dili unutulmuş bir dil hâline gelecekti.”

Atsız, Ders Notları, 1951  


14.05.2004

Selam Sayın Tonyukuk,

Sitenizde eski Türk devletlerinin bayraklarını yayınlama imkanınız var mı?

Şimdiden teşekkürler...

Ahmet Geyik

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

Türk Devleti hânedânlarına âit olduğu iddiâ edilen bayraklar kâmilen hayâl mahsûlüdürler. Bu bakımdan bunların otağımıza asılması uygun değildir.

Tonyukuk


14.05.2004

Merhaba Tonyukuk,

Otağınız çok güzel. Devam etmesi dileğiyle.

Türkler hiç İskandinavya’da yaşadılar mı?

Cevabınız için şimdiden teşekkürler.

Ahmet Çavuşoğlu

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

Türkler, İskandinav ülkelerini el tutmamışlar ve o ülkelerde yaşamamışlardır.

Bilgilerinize...

Tonyukuk


20.05.2004

Sayın Tonyukuk,

1)Türklerin kullandığı 12 hayvanlı takvimde hangi hayvanlar bulunmaktaydı? Bu hayvanların her biri neyi temsil etmekteydi? Şu an Çin'in kullandığı hayvanlı takvimle bir benzerliği var mı? Yani her bir hayvan bir yılı mı temsil ediyordu?

2)Büyük Hun Devleti’nin bayrağını bir sitede gördüm. Bayrakta ejderha resmi vardı. Bu bayrak doğru mudur? Eğer bu doğru ise; ejderhanın Çin'in simgesi olduğunu göz önünde bulundurursak bu bir çelişki değil mi?

3)Hindistan’daki Babür Devleti yıkılınca buradaki Türklere ne oldu? Bunlar orada yaşamaya devam ediyor mu? Yoksa göç mü ettiler?

Çalışmalarınızda başarılar dilerim. Otağınızın bereketi bol ömrü sürekli olsun.

Ahmet Göktürk

* * *

31.05.2004

Azîzim Ahmet Beğ,

1)12 Hayvanlı Türk Yıllığı ile ilgili mufassal bilgiler için http://www.tonyukuk.net/yillik.htm bağlantısına bakınız.

2)Asya’da hüküm süren Türk hânedânlarının hiç birisinin bayrağı yoktur. Bir yayında gördüğünüzü söylediğiniz nesne uydurmadır.

3)Babır’ın başkenti Kâbil’dir. Kuzey Hindistân’a girmesi 1526 yılında vuku’ bulmuş, Delhi ve Agra şehirlerini fethetmiştir. 1530 yılında da Agra’da ölmüş, Kâbil’de defnedilmiştir.

Babır’ın 4 yıl süren Hindistan mâcerâsı sırasında, Osmanlı fütûhâtında olduğu gibi iskân düzenlemeleri uygulanmamıştır. Başka bir söyleyişle bu fetihlerden sonra açılan yerlere yoğun bir şekilde Türk’ler yerleştirilmemişlerdir. Dolayısıyla o zamanda da, bu zamanda da orada yaşayan Türk’lerin sayısının birkaç bini geçmediği muhakkaktır. Hindistan’ın fethinde Babır ordusu 13500 kişi idi.      

Başarı dileklerinize teşekkür ederiz.

Tonyukuk


21.05.2004

Ok ve yayın nasıl yapıldığını merak ediyorum. Bir formda yazılan bir şeylerden bu sitede var olduğunu anladım, ama bulamadım. İlgili link verirsen sevinirim.

Fevzi Baran

* * *

31.05.2004

Azîzim Fevzi Baran Beğ,

Ok ile ilgili bilgilere http://www.tonyukuk.net/Ok.htm  bağlantısından ulaşabilirsiniz.

Saygılarımızla,

Tonyukuk


23.05.2004

Esenler Tonyukuk Beğ;

Öncelikle yapmış olduğunuz güzel çalışmalar ve kaynaklar için teşekkür ederim... Yaptıklarınız Türklük ve Türkçülükle ilgilenen nice gençlere ışık tutmuştur. İşte o ışıklarla aydınlanan bir genç olarak bugün ben de dostlarımla bir site açmağa karar vermiş bulunuyorum... Site daha çok gençlerin ilgisini çekecek şeylerle bezenmiş olacak ki gençlerin râğbeti buraya çok olsun... bu sayede de Türkçülüğü onlara yaymış olacağız..

Bu konuda sizden istediğim sitenizdeki kaynaklardan yararlanmak. Bu gerçekten çok önemli bir girişim. Bunun için sizden bizlere destek bekliyoruz... Hepimiz aynı davanın yolcusuyuz,amaçlarımız aynı, dileğimiz aynı...

Sizden en kısa sürede yanıt bekliyoruz...

Saygılarımla...

Muhammet Türk

T.T.U.

* * *

25.05.2004

Azîzim Muhammet Beğ,

Öncelikle lâyık olmadığımız övgülerinizden ötürü size teşekkür ederiz.

Otağımızda bulunanların tamâmından kaynak göstermek ve üzerlerinde tahrîfat ve değişiklik yapmamak kaydıyla yararlanmanız mümkündür.

Ayrıca kuracağınız yayının ad ve adresini bize de bildirir iseniz memnûn oluruz.

Saygılarımızla bilgilerinize...

T.T.K.

Tonyukuk


27.05.2004

Esenler Tonyukuk Beğ;

Öncelikle alıntı iznini vermenizden ötürü size sonsuz teşekkürlerimi sunarım. İnanın ki bu çok işimize yarayacak... Varolun...

Sizinle ayrıca güncel konularla ilişkin fikir alış-verişinde de bulunmak isterim.... Örneğin Kürtlere TRT'de günde 4 saat yayın yapılacakmış.. Bunun gibi... Fikir ortaklığı yapabiliriz...

Selametle

Muhammet Türk

TTU

* * *

31.05.2004

Azîzim Muhammet Beğ,

Size verdiğimiz yetki için bize teşekkür etmenize gerek yoktur. Bu yayın Türk tamarlıların yayınıdır ve onların buyruğundadır.

Daha önceki ricâmızı tekrâr ediyoruz: Lûtfen kuracağınız yayının ad ve adresini bize de bildiririniz.

Saygılarımızla bilgilerinize...

T.T.K.

Tonyukuk


31.05.2004

Konu: Uygur Türkçesi

Selamlar,

Sitenizi Uygur Türkçesi ve metinleri hakkında araştırma yaparken gördüm. Bana da yardımcı olabileceğinizi düşündüm. Elimde Uygur Türkçesi’yle yazılmış bir metin var ve benim bunu Türkçe’ye çevirmem gerekiyor. Metnin başlığı iki kardeşin hikayesi. Bana bu konuda bir kaynak bulabilir misiniz? Bu metni çevirmemde bana yardımcı olursanız çok mutlu olurum. Eğer kabul ederseniz metni size daha sonra gönderirim. Şimdiden sağ olun.

Merve

* * *

31.05.2004

Azîzim Merve Hâtun,

Elinizde bulunan Uygur metninin hangi döneme âit olduğu önemlidir. Ancak biz inanıyoruz ki çeviriyi kendiniz yapabilirsiniz. Bunun için gerekli olabilecek iki sözlüğü bildiriyoruz:

1)Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Ahmet Caferoğlu, Türk Dil Kurumu Yayınları, 260. sayı

2)Yeni Uygur Türkçesi Sözlüğü, Çeviren: İklil Kurban, Türk Dil Kurumu Yayınları, 615. sayı...

Siz de sağ olunuz.

T.T.K.

Tonyukuk


 

  HAZİRAN-2004

  YAZIŞMALAR