TONYUKUK'a gelen yazılar... ve TONYUKUK'un karşılıkları...

ARALIK-2002

(Yazılar geliş târîhlerine göre sıralanmışlardır.)


01.12.2002

Sayın Tonyukuk Beğ,

Maalesef gönderdiğiniz yerlerde Orhun abidelerinin Macarca’sını bulamadım.

Ben on yıl boyunca Rusça öğretildiğime rağmen hiç Rusça bilemem. (Zor ve garip bir dil)

İngilizce yazıtların kısalmasını okudum.

Sonunda ben çevirdim. Çevirdikten sonra Kakukk Zsuzsa (ünlü bir türkolog) benden önce çevirmiş: Tonyukuk ve Köl Tigin yazıtını Macarca bulabildim, ama Bilge Kağan yazıtından Macarca henüz hiç bir şey bulamadım. 

Şimdi kendim çevirdiğim metini gönderiyorum. Bu fırsat kaçırılmaz: Macar dilinden beş yüz yıl önce kaybolmuş gelecek zamanlı eylem türü kullandım! 

Anlamadığım kelimeler halinde eski Köktürk yazıtı ve İngilizce’sini vs.. yarım olarak kullandım.

Dünyanın beşinci büyük kütüphanesi olan "Széchenyi" kütüphanesinde Talat Tekin kitabında Köl Tigin ve Bilge Kağan abidelerini Türkçe buldum.

Yardım ettiğiniz için teşekkür ederim

BAKONYI Gábor.

(belgeli fizikçi)

* * *

30.12.2002

Azîzim BAKONYİ Beğ,

Yaptığınız çeviriye hem sunuş sayfamızdan hem de yazınız içinden bağlantı veriyoruz.

Konu hakkındaki çalışmalarınızı başarı ile sürdüreceğinize inancımız tamdır.

Saygılarımızla,

Tonyukuk


06.12.2002

Merhaba,

Öncelikle bu güzel siteyi hazırladığınız için size çok teşekkür ediyorum. Size bir soru soracaktım: Börteçine kimdir, anlamı nedir? Bu konuda bana bir bilgi yollarsanız çok minnettar olacağım.

Saygılar,
Fatih Aslan

* * *

30.12.2002

Azîzim Fâtih Aslan Beğ,

Börteçine, Reşîdüddîn’in Câmi’-üt Tevârîh ve Ebul Gâzî Bahâdır Hân’ın Şecere-i Türk adlı eserlerinde adı geçen ve Türkler’in Ergenekon’dan çıkışlarında demir dağı eriterek yol açan demircinin adıdır. Mogul dilindeki mânâsı bozkurttur.

Saygılarımızla,

Tonyukuk  


13.12.2002

Merhaba,

İyi akşamlar! Ben sizin veb sayfanızı ziyaret ettim ve de oldukça iyi. Aslında ben de uzun zamandan beri kendi veb sayfamda biraz da olsa ziyaret edenlere ülkücülüğü anlatmayı ve tanıtmayı istiyordum. Hatta yeterli içeriği bulabilirsem sadece bu konu ile ilgili ek bir sayfa açmayı düşünüyorum. Bu konuda içerik olarak yardımcı olursanız oldukça sevineceğim.
Eğer yardım etmeyi kabul ederseniz mümkünse sadece özü anlatan ufak bir kaç yazı v.s. gönderebilir misiniz?

* * * 

30.12.2002

Azîzim efendim,

Size öncelikle veb sayfanızı kurmanızı öneriyoruz. Yapacağınız sayfadaki içeriği görmemiz, bizden istediğiniz yardım ve yazıların seçiminde bize yardımcı olacak ve yol gösterecektir. Aksi takdirde yapacağımız iş, “doğmamış çocuğa don biçmek” şeklindeki Türk deyimini hatırlatacak mâhîyette  olacaktır.

Saygılarımızla,

Tonyukuk


17.12.2002

Merhaba Hocam,

Hocam ben aşağıda bana gönderdiği mektuplar bulunan Güney Azarbaycanlı bir kardeşimizle tanıştım. Ona kitaplar göndermeyi düşünüyorum ama ne gönderebileceğimi ve onlara nelerin faydalı olabileceğini bilemiyorum.

Bana şöyle bir şey yazmıştı “ancak olursa mene bir pare kitablar Türkçülük ve Türkçülükün yeni erekayi ve ha bele orda çıkan bu konuda dergilerden gönderin.”

Ve aşağıdaki mektupta da “NUSRET KESEMENLİ Türkçülükün binuresini Azarbaycan’da koyanların biridi. Ancak teessüfler olsun onun kitabları indi Azarbaycan’da heç tapılmayır,” diye yazıyor.

Bu konuda bana yardımcı olursanız sevinirim.

TTK

Almıla

 

Ferzin kardeşimiz ile yaptığım yazışmalar aşağıdadır: 

--- 

Sayın değerli fikirdaşım Almıla Hanım,

keyfiniz yahşıdır? Oralarda ne heber? Men dunen Avrupa tutduğu yoldan ki Türkiye’nin tam karşısında durmakdır derinden incidim. Doğrudan Türk milletleri her yerde bele bir düşünceler ilen karşı  karşıdadır. Her halda bütün Türk milletine baş ucalık dileyirem. “NUSRET KESEMENLİ Türkçülükün binuresini Azarbaycan’da koyanların biridi. Ancak teessüfler olsun onun kitabları indi Azarbaycan’da heç tapılmayır. Her halda men sizin zehmetinizi istemirem. Kitabları gönderenmesezde heç önemli değil. Bir de men bu sözü anlayamadim “hocalarım” ne olursa mene açıklayın. Her halda yeniden sizilen görüşmeyim meni derinden sevindirdi. Güney Azarbaycan’a gelmeyinizin çagını mene yazın belke de görüşümüz oldu. Bütün orda olan dostları uzakdan salamlayıram. Türk Milleti’mizin baş ucalık arzusyla, şen yaşayın .

Ferzin

--- 

Selam Ferzin

Nasılsın? Uzun zamandır görüşemedik. Ferzin "kesemenli" ne demek? Siz bana yazmıştınız: “birde bir isteyim var olursa Kesemenli’den bir sayt, ya da onun kitablarından bir file mene gönderesiz”. Bunu anlayamadım. Daha dogrusu KESEMENLİ ne demek onu anlamadım.

Allah izin verirse Güney Azarbaycan'a gelirim.

Ben sizi hocalarım ile de tanıştıracağım.Onlardan faydalanabilirsiniz.

Görüşmek dileğiyle,

TANRI TÜRK’Ü KORUSUN VE YÜCELTSİN.

ALMILA

---

Salam,

Menim dediğim grupa, orkun.com.tr adresidir. Ben ora gire bilmedim, yazıdım ki men Azarbaycan Türkçesi’nde siz ilen ilgi kurmuşam. Eyerse menim yazdıklarımı bilmirsiz, mene yazın, men de onları açıklayım.

Saygılarla.

Ferzin

* * *

30.12.2002

Azîzim Almıla Katun,

Azarbaycanlı arkadaşınıza şimdilik Atsız’ın ünlü iki romanını gönderin. Ardından da aralıklarla Atsız Ata’nın diğer eserlerini gönderebilirsiniz.

Atsız Türkçülüğün besmelesidir.

Nüsret Kesemenli Azarbaycanlı bir şâirdir. Daha ziyâde gönül şiirleri ile tanınmasına rağmen Türkçülük izleri taşıyan müthiş şiirleri de vardır. Aşağıda onun bir şiirini bulacaksınız.

TTK

Tonyukuk

- - -

KURD OĞLU KURD

Bir kurd oğlu kurdam men,

Kurdlarda henek olmaz.

Ovuma düz gedirem,

Kurdlarda kelek olmaz.

 

Göğe üz tutub ular,

Dağı lerzeye salar,

Kurd balası kurd olar,

Kurdlardan köpek olmaz.

 

Kurd insafdan uzakdı,

Heç kim demez yazıkdı,

Tek kalsa yalkuzakdı,

Kimseden kömek ummaz.

 

Döyüşü kurd döyüşü,

Kanlıdı her gelişi.

Gül-çiçekle ne işi,

Kurddan kepenek olmaz.

 

Bir kurd oğlu kurdam men,

Kurdlara henek olmaz.

Ovuma düz gedirem,

Kurdlarda kelek olmaz!

 

Nüsret Kesemenli


18.12.2002

UMUT

Umut...Öyle güzel ki yeşerir zor iklimde
Umut...Şu an yaşıyor can buluyor fikrimde
Umut...Sahipsiz değil arzunun en yücesi
Umut...Düşler yurdunun zümrüt taçlı ecesi

Umut...Erişilmeyen bir hayâle uzanmak
Umut...Mel’ûn kâbustan bir çırpıda uyanmak
Umut...Çığlıklarımın fısıltıyla sükûnu
Umut...Özgürlüğümün hesap tutmaz yekûnu

Umut...Şairin söze gösterdiği dirençtir
Umut...Ölüme yakındır da,halâ en gençtir
Umut...Yerde bilinse fethedecek gökleri
Umut...Apaçık işte, gösteriyor kökleri,

Umut...Nesillerimin düşmana hücûmudur
Umut...Yoksa ansızın aslıma rücu’ mudur?
Umut...Tarihin henüz işlenmemiş elması
Umut...Türk'ün görkemli eşsiz kızıl elması

Isa Akîf YÜMNÜ
* * *
İÇEBAKIŞ

Bu duygudan tadıp da esrimemek elde mi?
Yazmak büyük onurdur Türk kokan satırları
Bilmiyorum kaderim acaba bu elde mi?
İçimde yeşeriyor Türkistan bozkırları

Tarihte gedik açıp sızabilsem zamana
Kurt başlı o tuğları görebilsem nasıldır?
Doru bir at üstünde çıksam Muş' da meydana
Atımın  kuyruğunu örebilsem nasıldır?

Altayların üstünde süzülen sungur gibi
Özgür ve bir başıma dolaşsam öz yurdumu
Uz gibi Kıpçak gibi, Göktürk ve Ogur gibi
Bayrağımda taşısam "muhteşem" bozkurdumu

Bu duyguyu bilip de madde kalmak gereksiz
Ötüken-Yış görünür Küçükasya ufkundan
Türk milleti yok olur, yaşayamaz ereksiz
Miskinlik uzak olsun, bayrak aldık Mo-tun'dan

Türk olmayı bir anla Türk olmayı bir düşün
Kutlu soyun çocuğu olmak büyük onurdur
Masal olsun doğuşun, destan olsun ölüşün
Türk üstündür, güzeldir, kudretlidir, vakurdur.

Isa Akif YÜMNÜ.

Saygılarımla Hocam, Allah'a emanet olunuz.
TTK.

* * *

30.12.2002

Azîzim Îsâ Âkif YÜMNÜ Beğ,

Lûtfedip gönderdiğiniz iki şiirinizi neşrediyoruz.

Saygılarımızla,

TTK.

Tonyukuk


18.12.2002

Sayın Tonyukuk,

. . . . . .

Onur Aksaray 

* * *

30.12.2002

Azîzim Onur Aksaray Beğ,

Yazınız, Aralık 2002 yazışmalarındaki yoğunluk dolayısıyla Ocak 2003 yazışmalarına aktarılmıştır.

Saygılarımızla,

Tonyukuk 


 OCAK-2003  

 YAZIŞMALAR