TONYUKUK'a gelen yazılar... ve
TONYUKUK'un karşılıkları...
AĞUSTOS-2002
(Yazılar geliş târîhlerine göre sıralanmışlardır.)
05.08.2002
Selamun aleyküm,
Merhaba önce...
Gardaş, bana Türkçe yazılmış şekliyle “Özgür Çelik” gönderebilir misin?
Allah razı olsun..
Tanrı TÜRK’ü korusun ve yüceltsin!
Özgür Çelik
* * *
31.08.2002
Azîzim Özgür Çelik Beğ,
Adınızın Türk harfleri ile yazılmış şekli
şöyledir: klç:rgzö
Tanrı Türk’ü korusun.
Tonyukuk
12.08.2002
Sayın Tonyukuk,
Sayfanızı
uzun bir süreden beri takip etmekte ve çok beğenmekteyim. Özellikle de size
gelen sorulara verdiğiniz cevaplar sayesinde bilmediğim birçok şeyi öğrendim...
Ben Ankara Üniversitesi - Siyasal Bilimler Fakültesi
öğrencisiyim. Okuldaki Türkçü arkadaşlarla beraber bir dergi
yayınlama hazırlığı içerisindeyiz. Ekim ayında ilk sayısı yayınlanacak. Fakat
imkanlarımız daha fazlasına elvermediği için sadece Ankara Üniversitesi'nin
fakültelerinde satılacak. Yani okuldaki öğrencilere yönelik bir dergi olacak...
Sizin Türk Yazısı ile ilgili sayfanızı dikkatle okudum. Nihâl Atsız'ın Türk
Edebiyat Tarihi adlı eserinin Gök Türk Yazısı ile ilgili kısmını da okumuştum.
Dergimizin kapağına Gök Türk Yazısı ile “Nihâl Atsız” yazmak istiyoruz, bu
dergiyi O'nun aziz hatırasını elimizden geldiği ölçüde yüceltebilmek ve
Türkçülük Ülküsü'nü okulumuzdaki öğrencilere tanıtabilmek için çıkartacağız.
Sizin sayfanızdan edindiğim bilgiler ve yüklediğim program sayesinde Nihâl
Atsız adını şu şekilde yazdım:
zST:Lhin
Eğer
yanlışım varsa lütfen düzeltebilir misiniz? Tam emin olmak için bu işin
uzmanına, yani size danışmak ihtiyacı hissettim. Yukarıdaki yazıyı doğru yazıp
yazmadığımı bildirirseniz çok sevinirim. Biz de ona göre dergimizin kapak
çalışmasını tamamlayacağız...
Saygılarımla, esen kalınız...
Hakan Bozok - Ankara
TÜRK IRKI SAĞOLSUN!
* * *
31.08.2002
Azîzim Hakan Bozok Beğ,
Çıkarmaya niyet ettiğiniz derginizin Türk Bodunu’na hayırlı uğurlu
olmasını dileriz.
Derginizin kapağına koymayı tasarladığınız yazının ATSIZ kısmı
doğrudur. Ancak Türk yazısı ile nihâl yazmak imkânsızdır. Sizin nihâl diye
yazmaya çalıştığınız kelimenin okunuşu “en ıngal” dır.
Bu kelimenin Türk yazısı ile yazılamamasının sebepleri şöyledir:
1- Bildiğiniz gibi “nihâl” sözcüğü
Acemce bir kelimedir ve Türkçe’nin ses uyumu kaidelerine uyum sağlamaz.
2- Yine bildiğiniz gibi Türkçe’mizde
‘ne’ sözcüğünün dışında ‘N’ sesi kelime başına gelmez.
3- Türkçe’mizde ‘H’ sesi
bulunmadığından Türk yazısında bu sesi gösteren bir im de bulunmamaktadır.
4- Türkçe’mizde ‘A’ sesinin uzun ve
yumuşak okunduğu herhangi bir sözcük yoktur.
5- Türkçe’mizde yumuşak ‘L’ sesi de
yoktur. Avrupa’nın sıradağları olan Alp ile Türkçe’mizde kahraman, cesur
anlamında kullanılan Alp’ın ayrı söylenişleri vardır. Alp sıradağlarını çoğul
yaparken “Alp’ler”, Türk kahramanı alp’ı çoğul yaparken “alplar” demek
lâzımdır.
Bize göre Atsız bir “Ata”dır. Bunun için derginizin kapağına “Nihâl
Atsız” yerine “Atsız Ata” yazmanızı size önerirsek, herhâlde bize alınmazsınız.
Kuşkunuz olmasın: Türk ırkı sonsuza dek sağ olacaktır.
Tonyukuk
12.08.2002
Merhabalar Tonyukuk Beğ,
Yazışmalarınızı okur iken bir arkadaşın Türkçü Toplumcu Budun Derneği hakkında
size danıştığını gördüm. Dernek başkanı telefonla Cevizkabuğu’nda konuşur iken,
“biz nasyonalistler bütün dünyada iktidara geldiğimizde....” gibilerinden bir
cümlesi dikkatimden kaçmamış idi. Şahsen ben bu derneğin amacının Türkçülükten
öte, nazi sempatizanlığını yaymayı amaç edindiğini düşünmekteyim. Nitekim bu
derneğin e-posta listesindeki kişilerin çoğunun e-posta adresi “ss, ss eagle,
nazi” gibilerinden idi. Birkaçı ile tartıştığımda anladım ki, bunlar tenekeci
-yani metalci- kesimden olan kişiler. Birçok tenekeci-satancı zavallının da
Nazi’lere öykündüğü zaten bilinmektedir. Şahsen gençlerin bu konuda
bilinçlendirilmesini düşünmekteyim. Çünkü Nazi’cilik, sosyalizm ve komünizmin
anavatanı olan Almanya’dan çıkagelmiştir ve sosyalizmin değişik bir türüdür.
Hem düşünce tarzı hem de uygulamalarıyla.. Sizin de bu konudaki düşüncelerinizi
öğrenmek isterim..
Esen kalınız.. Saygılar..
Gürol Gökoğlu
* * *
31.08.2002
Azîzim Gürol Gökoğlu Beğ,
Anılan derneğin vep bağlantısında beş adet
sayfa bulunmaktadır. Bu sayfalardan da derneğin asıl amacınının ne olduğunu
çıkartmak pek mümkün değildir. Bu bakımdan sizin yazdıklarınızı doğru olarak
kabûl etmek gerekir.
Eğer durum söylediğiniz gibi ise bu
derneğin üyesi olan gençlerin, Türkçülüğün, kendi başına bir sistem olduğunu bilmedikleri görülüyor. Yerleşmiş
bir deyimle, bu gençler ya Nazizm’in Alman Milliyetçiliği’nin, Faşizm’in
İtalyan Milliyetçiliği’nin, Türkçülük sözünün de Türk Milliyetçiliği’nin adı
olduğunu bilmiyorlar ya da derneğin Türkçülük mefkûresini sulandırmakta
olduğunun farkında değiller.
Bugüne kadar Türkiye üzerinde oynanan
oyunlara bu derneğin nasıl bir tepki verdiği bilinmemektedir.
Daha dün (30 Ağustos2002) Efes’te bir
kepâzelik yaşanmıştır. Bakalım bu adı pek abartılı derneğin yaşanan olaylar
karşısındaki tutumu ne olacaktır? Ziyâ Paşa’nın terkîb-i bendinde söylediği
gibi;
Âyînesi işdir kişinin lâfa bakılmaz
Şahsın görünür rütbe-i aklı eserinde
Bu görüş ve düşünceler bize âittir. Bunun
dışında şu bağlantıyı da tetkîk etmeniz yararlı olacaktır:
http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=turkçü+toplumcu+budun+derneği
Saygılarımızla,
18.08.2002
CAKSILAR, (selam:israilce)
Değerli Tonyukuk yayınları yöneticileri,
Sizin belenlediğiniz (hazırladıgınız) Tonyukuk yayınını gözden geçirdik.
Yaptığınız bu yayın telekey (dünya) Türkleri için bir sevinç nedenidir.
Yayınınız güçlü, bilimli üstelik de tümden Türklük bilimine uygundur. Sizleri
kutlarız.
Bizler de aynı ölçüler içinde uğraş veren bir kuruluşuz. Size bazı
yayınlanmamış kaynakları iletebiliriz. Ya da sizler bize (Türkeli tartışma
tobuna (grubuna) anda (üye) olarak yazılıp, yayınlarımızdan
yararlanabilirsiniz. Biz Sibir, Orta-Asya, Kafkaslar ve Avrupa'da
örgütlenmiş durumdayız.
Esen kalınız.
L. Uzel
Türkeli Uyumu
Shackletonstraat 3,
1056 RL Amsterdam/Nederland
tel: 0031-20 - 6895662 (cayzan)
tel: 0031-61 - 2099626 (cayzan)
* * *
31.08.2002
Azîzim Uzel Beğ,
Otağımız hakkındaki müsbet görüş ve düşüncelerinizden ötürü size
teşekkürü bir borç biliriz. Sağ olunuz.
Bize iletmeyi önerdiğiniz yayınlanmamış kaynaklar bizi
ilgilendirebilir. Bunları, otağımıza göndermeniz veyâ bunlara erişebileceğimiz
adresleri bize bildirmeniz hâlinde, varsa gereken incelemeler yapıldıktan sonra
yayınlayabilir, yüce Türk Soyu’nun hizmetine sunabiliriz. Eğer kaynaklar özel
arşivlerden çıkma ise çıktıkları yerleri de belirtebiliriz.
Biz de size esenlikler dileriz.
Tonyukuk