TONYUKUK'a gelen yazılar... ve
TONYUKUK'un karşılıkları...
ŞUBAT-2001
(Yazılar geliş târîhlerine göre sıralanmışlardır.)
06.02.2001
Merhabalar,
İsmim Ömer. Doğu Akdeniz Üniversitesi’nde öğrenciyim. Buradaki Ülkü Ocağı’na bir
veb sitesi yapmayı düşündük ve buna başlamadan önce buna benzer bazı sitelerde
araştırma yaptık. Sitenizde de araştırma yaptık ve çok beğendik. Bu yüzden
kuracağımız site için sitenizden bazı alıntılar yapmak istiyoruz.
Ömer GÜNEŞ
*
* *
06.02.2001
Azîzim Ömer Beğ,
Tonyukuk Otağı Türk için, Türkçülük
için, uydurma parti töreleri için değil gerçek Türk Töresi için, Büyük Turan
için, Kızılelma’mıza bir basamak olmak için vardır. Bundan ötürü kuracağınız
siteye Tonyukuk Otağı’ndan istediğiniz alıntıyı yapmakta bir sakınca yoktur.
Sitenizin Türklüğe hayırlı uğurlu olması
dileriz.
TANRI TÜRK’Ü KORUSUN!
Tonyukuk
Dileğimiz, sitenizin adresini bize bildirmenizdir.
10.02.2001
PEK KIYMETLİ ÜLKÜDAŞIM, ARKADAŞIM;
Ülkü davası için bir araya geldik.
Bu davayı birlikte öğrendik.
Öğrettik birbirimize, kan kusarken de
gülmeyi.
Ülküyle nikahlandık,
Namusu olduk birbirimizin.
Sen benim için varoldun
Varolduğum gibi senin için
Ama bildik ki hepimiz ülkümüz için.
Üzdüğümüzde oldu birbirimizi ama,
Ama bildik ki, nazımız geçtiğindendir.
Rehavet, sıktı bazan, hırçın olduk birbirimize
ama,
Ama bildik ki sözümüz geçtiğindendir.
Samimiyettendir, ekmeğimiz, tuzumuz, hukukumuz olduğundandır.
Kabardık meydan okuduk fesada
Karşımızda yığınlar olsa da korkmadık,
Üstüne yürüdük ölümün ama,
Ama kibirlenmedik
Bildik ki yüreğimizin büyüklüğü
Bu davanın sütünü içtiğimizdendir.
Biz ne olduysak, ne kadar olduysak
Ülkümüzden olduk, birbirimizden olduk.
Gün oldu, teker teker öldük ama
Ama bildik ki birlikte ölemeyişimizin
sebebi
ölüme mertçe ve yalnız gidilişindendir.
Ama bildik ki kalanlar yaşasın diyedir
ölmek
Ve bildik ki, başkasına borcumuzdan değil,
töredendir
Aşkla yaşamak, sevdayla ölmek.
Ve bildik ki yüreği büyükler ölürler
Sonra...
Arkadaşlar yürek büyütmeye gelirler.
Reis dedik, Reis denildik.
Sanki üstümüze dünyalar yüklendi
Ama bildik ki siz varsınız diye ezilmedik
Dün, bugün ve yarın yeni bir ufka doğru
yürürken,
Ülkümüzle, Türklüğümüzle, töremizle
Şafaklara coşacağız.
Yarınlar elbette, elbette ölümler de
getirecek
Ama bileceğiz ki bize misafir gelen kurşun
Alacak da kanımızı
Kanımız, kinimiz ve sevdamız kalanlarımızı TURAN'a
götürecek.
Arkadaşım...
Sırtımın en kalın yeri
Ben düşerken toprağa, bayrağı teslim alacak
olanım
Bedenim cansız kaldığında, sahip çıkacak
olanım
Kendini unutma
El bilmez kıymetini
Sen bizimle değerlisin
Hem bilsen bizde ne kadar değerlisin
Arkadaşım...
Sırtımın en kalın yeri
Toprağımın sahibi
Silahımın varisi
Ciğerimin ağ pınarı
Vasiyetimdir;
“Onacaksan da, öleceksen de arkadaşına kem
bakma.”
Sonra cenazelerimizi matem bürür,
Başımız dik, türkülerle gömemeyiz
ölülerimizi
Bozkurt özgürlüğünde büyüyemez çocuklarımız
Ve Gök Tanrı sevmez bir daha bizi
Ve söylenmez bir daha ırkımın çocuklarının
kulaklarına
Ve yazılmaz bir daha ülkemin aziz
topraklarına
“Yerden göğe kadar varlığım, Türk varlığına armağan
olsun”
Arkadaşım...
Sırtımın en kalın yeri
Kavgalarda yüreğim, bileğim
Bayramlarda muhabbetim
Selam eder, gözlerinden öperim.
Z. Can Oduncu
25.03.1999
Ali Fatih Yazıcı
*
* *
14.02.2001
Azîzim Ali Fatih YAZICI Beğ,
İsterseniz göndermek lûtfunda bulunduğunuz yürek şişiren bu güzel
şiire biz değil, büyük şâir Arif Nihat Hoca cevap versin.
-----
ONLAR
Orhan Şaik
Gökyay’a
Nerde kaldı o çağlar ki
ANALAR KURT DOĞURURDU,
Hilkat insan çamurunu
Destanlarla yoğururdu?
Nerde o yiğitler ki gür
Sesleri ülkeyi bürür,
“Yürü” dese dağlar yürür,
“Dur” dese kalpler dururdu?
Yurda, baş dedikleri bir
Ağır adakla geldiler
Ve şu bayraksız dünyaya,
Bayrakla geldiler.
Kopardılar ayı gökten,
Bir ipek dala astılar...
Yurt dediler, gölgesine
Ayaklarını bastılar.
Yeryüzünün göbeğinde
Kuruldu Kurultayları...
Günleri sönmek bilmedi,
Yere düşmedi ayları.
Onlardan kaldı bu toprak...
Biz gezip tozmıyalım mı?
Yabanlar kıskanır diye
Destan da yazmıyalım mı?
Benim, dedemle yan yana
Yazılı kalacak adım...
Yıldızların söneceği
Güne yıldızlar sakladım.
-----
Analar yine kurt doğuracaklar... Ve ancak o yeni doğacak kurtlar
yıldızların söneceği güne yıldızlar saklayacaklar.
T.T.K.
Tonyukuk
10.02.2001
Sitenizdeki hizmetlerinizden dolayı
sizi kutlar, saygılar sunarım.
Moğolistan'daki Türk Anıtları Projesi'ndeki işlerimin yoğunluğu sebebiyle
şimdilik Orkun'a yazı gönderemiyorum. Ancak sizi Orkun'dan izlemeye devam
edeceğim. Selam ve hürmetle ellerinizden öperim.
Yard. Doç. Dr. Cengiz ALYILMAZ
* * *
14.02.2001
Azîzim Cengiz ALYILMAZ Beğ,
Aslında bizlerin sizi kutlamamız
gerekirken tevâzû göstererek siz bizi kutluyorsunuz. Sanıyoruz ki bu işte bir
yanlışlık var. Biz de size sevgilerimizi ve başarı dileklerimizi sunarız.
10 Şubat târihli Akşam Gazetesi’ndeki
açıklamanızı okuduk. Yazıda beyanlarınızın çarpıtıldığını anlamak için okuyanın ulemâ zümresinden
olmasına gerek bile yoktu. Ancak bâzı çok bilmişler, mal bulmuş magrıbî gibi bu
çarpıtılmış ifâdeleri kullanma teşebbüsünde bulundular. Bunları da esefle
izledik.
Yaban keçisinin Göktürk Hânedânı’nın
tamgası olduğunu herkes bilmektedir. Hattâ aynı hânedânın tab’ası olan iki
beğin açtırdıkları ırkı yazdırdıkları baba taşının üstündeki tamganın da aynı
tamga olduğu bilinmektedir. Hattâ bu tamga bu iki beğin hânedân mensûbu
olabilecekleri husûsunu da düşündürmektedir.
Size karşı açılan seferberlik sürerken
13 Şubat târihli Gözcü Gazetesi’nde çıkan beyânâtınız bizim bu konudaki
düşüncelerimizi doğruladı. Fakat ne hikmetse ateş devâm ediyor veyâ
ettiriliyor.
Biz şu sıralarda 1. Elegeşt sin taşında
adı geçen ve yine çok bilmişlerce Kürdlüğü öne sürülen Kırgız Kanı Alp
Urungu’yu (bir bakıma Ok urungu) bu iftirâdan kurtarmaya çalışmaktayız. Dil ve
imlâ açısından görüşümüzü sağlam bir temele oturtmak için aynı tamgalı diğer
dört taşın da çevirisini çalışmamıza ekleyeceğiz. Ancak bu dört taştan
Bayan-Kol taşının gerek resmini ve gerekse kopyasını maalesef arşivimizde
bulamadık. Bu konuda yardımınız olursa size müteşekkir kalırız. Ümit ediyoruz
ki bu çalışmamız çok yakında Otağımızda yayınlanacaktır.
Çalışmalarınız ve bulgularınız hakkında
bizi sür’atle bilgilendirmeniz ve mümkünse numûneler göndermeniz
bahtiyârlığımıza vesîle olacaktır.
Size en samîmî duygularımızla “el
öpenleriniz çok olsun” dileklerimizi gönderir, gözlerinizden öperiz.
Tonyukuk
20.02.2001
Sayın Ergenoğlu,
Orkun abecesi font'larını bize kazandırmanız vesilesiyle sizi candan tebrik
eder, çok büyük bir boşluğu doldurduğunuzu belirtmekten mutluluk duyarım.
Ali Seymen Alkara
* * *
22.02.2001
Azîzim Ali Seymen Alkara Beğ,
Sayın Ergenoğlu Beğ’e yazdığınız yazının
bir sûretini de Otağımıza gönderdiğiniz için içeriğinden haberdâr olduk.
Yazınızdaki bir yanlışı düzeltmek
isteriz.
Orkun.TTF imleri (Orkun Abaçası)
Tonyukuk tarafından yapılmıştır. Sağdan sola yazılan Orkun yazısının
yazılmasını kolaylaştırmak için Sayın Ergenoğlu’nun yaptığı ve bizim “yazılık”
adını verdiğimiz program Otağımıza daha sonra eklenmiştir. Sayın Ergenoğlu’nun
yaptığı bu çalışma ilktir ve biz kendisinden bu programın daha mükemmelini
beklemekteyiz.
Bu konuda daha fazla bilgi almak için Otağımız arşivindeki TONYUKUK'a gelen yazılar... ve TONYUKUK'un
karşılıkları... dosyasındaki Ocak-2000 yazışmalarına bakmanızı ricâ ederiz.
Bu arada size bir bilgi daha verelim: Bildiğiniz gibi Orkun Abaçası
imlerinin, sözcük ayırım imleri de dâhil 172 adet yazılışı vardır. Biz
Orkun.TTF’de bunların ancak % 25’ini sunabildik. Diğerleri için de harf
dosyaları yapmayı planlamaktayız. İşte o zaman Türk yazılı taşlarının orijinal
yazılışlarının aynen bilgisayar ortamına aktarılması mümkün olacaktır.
Bilgilerinizi ricâ ederiz.
Tonyukuk
25.02.2001
Sayın
TONYUKUK,
Sitenizde
konuklarımızın gönderdikleri bölümünde benimle ilgili olan yazıyı okudum. Yazdığım
Göktürkçe Yazı Programını geliştirmeyi şimdilik durdurdum. Çünkü programın
sitenizdekinden çok daha iyi bir sürümünü göndermeye hazırlanırken kötü bir
kaza oldu, dolayısı ile birçok şeyi yeniden programlamam gerekecek ve benim
maalesef yaza kadar yetiştirmem gereken çok önemli bir program projem var.
*
* *
27.02.2001
Azîz dostum
Üstün ERGENOĞLU Beğ,
13 aylık bir
aradan sonra sizden haber almak bizi sevindirdi.
Daha önce
bize gönderdiğiniz ve ilgi duyan araştırmacıların ve yazıcıların kullanımlarına
sunduğumuz programınız, dikkatli kullanıldığı takdirde amaca hizmet etmektedir.
Bu bakımdan daha mükemmelinin sanırız acelesi yoktur.
Yetiştirmek
zorunda olduğunuz programınızın başarılı olmasını dileriz.
Saygılarımızla,
Tonyukuk
27.02.2001
Merhabalar..
Ben dönem ödevi olarak Orhon anıtları[alfabeleri]ni aldım. Bununla ilgili
detaylı bilgiye ihtiyacım var.
Teşekkürler,
sağ olun, Allah’a emanet olun.
Hasan ÇAKIR
* * *
27.02.2001
Azîzim Hasan
ÇAKIR Beğ,
Orkun Anıtları
denince akla gelen üç anıtı da Otağımızda bulacaksınız. Ayrıca bunların
çevirileri de çok sâde bir şekilde verilmiştir. Bu anıtlarda kullanılan imler
ve bu imlerin kullanışlarının açıklamasını da “TÜRK YAZISI'NIN ABAÇASI- TÜRK
YAZISI NASIL OKUNUR, YAZILIR?” adlı bağlantımızda
bulmanız mümkündür.
Otağımızdaki bu veriler sizin için yeterli değilse, konu ile ilgili
detay sorularınızı bize gönderebilirsiniz. Bildiğimiz oranda size yardım etmeye
çalışacağımızdan emîn olunuz.
Ödevinizin başarılı olmasını dileriz.